第 44 章(1 / 2)

亨利八世是被腿上的旧伤痛醒的。

他一睁眼便看到宫廷医生正小心翼翼地刮着创口边的腐肉, 然后用一种特殊工具吸出里面的血水和脓汁,看得亨利八世有种想呕吐的欲望。

“唔嗯………………”当寒光十足的手术刀再次割掉一块腐肉时,亨利八世疼得绷直了脚背, 然后抓紧身边的床单,恨不得抓过幔帐上的流苏咬在口里。

“给我快点。”

宫廷医生被亨利八世从喉咙管里憋出的怒吼吓得浑身一颤, 差点一刀刺进国王的伤口。好在一旁的助手即使稳住了他不断发抖的执刀之手,然后将一瓶草药粉末塞进宫廷医生的手里。

“哦!谢谢你,先生。”宫廷医生擦了下脸上的汗水,将草药粉末调成糊状,然后均匀地涂抹在亚麻布上,将国王的伤口处小心包扎起来。

结果这一过程又惹得国王发出一阵又一阵的闷哼声,甚至用受伤的腿往前一蹬,直接将宫廷医生踹倒在地。

“滚出去。”亨利八世的怒火使得宫廷医生和他的助手连滚带爬地离开了国王的寝室。

等候在门外的托马斯.克伦威尔进了房间,极有眼色地为国王倒了杯烈酒, 以缓和他腿上的疼痛。

亨利八世就着托马斯.克伦威尔的手灌了大半杯烈酒, 看着自己的秘书将一个枕头塞到他受伤的腿下, 对托马斯.克伦威尔的识趣感到非常满意:“谢谢你, 先生。这样让我好受多了。”

“陛下, 是否需要珍女士过来照顾您。”托马斯.克伦威尔并不希望国王有个三长两短, 防止幼主继位会引得内政混乱,外敌入侵。

“行了,我又不是没有心理承受能力的小伙子。”亨利八世对托马斯.克伦威尔的那一丝丝满意立刻荡然无存,有些厌烦地挥了挥手:“珍女士是个温婉柔顺的淑女,但是她那浅薄的见识不足以抚平我精神上的空虚。”

说到这儿, 亨利八世又有些怀念阿拉贡的凯瑟琳, 感叹他所遇见的女人里, 只有凯瑟琳兼具王后的美德和让人欣赏的学识, 而不像安妮.博林或者珍.西摩那样,总是缺了什么:“让珍女士暂时回家去吧!待我解决了眼下的一切,再将她接回白厅宫。”

“是。”托马斯.克伦威尔刚想将国王的命令传递下去,便听见亨利八世在他转身的那一刻问道:“菲茨罗伊和埃利诺.布兰登怎么样了?”

烈酒下肚的国王并不像托马斯.克伦威尔想得那样脑子昏沉地想睡一觉,反而用鹰一样锐利的眼睛盯着强作镇定的首席秘书,声音冷得像是威尔士的积雪:“告诉我,我的儿子和儿媳到底怎么了。”

“陛下,吉尔伯特伯爵已经派人将诺丁汉伯爵夫人送至伦敦,并且萨福克公爵已经向北英格兰派去最好的医生。”托马斯.克伦威尔说这话时,十分担心亨利八世会气急败坏地让人将他拖出去砍头。

但是托马斯.克伦威尔在原地等了很久,才听见亨利八世的怒吼声。

“滚出去。”

托马斯.克伦威尔立刻和刚才的宫廷医生一样,如释重负地离开了国王的房间,徒留亨利八世一人在屋里内痛苦地嘶吟着。

不知是为心痛,还是腿伤。

…………我是分割线……………………

毫无疑问,亨利.菲茨罗伊的病重才是亨利八世在这场突如其来的瘟疫里,最为关注的事情。

年近五旬的国王从两段婚姻,十几位情妇那儿只得到两男两女,并且其中的一个男孩还是个命不久矣的私生子。

所以当威廉.都铎被人带到白厅宫时,亨利八世挣扎着从床上下来,捧着威尔士亲王的脸蛋想要查看他是否有任何的不适。

“他还好吗?”亨利八世询问负责照顾威廉.都铎的布莱恩夫人,后者有些忐忑不安道:“殿下至今都没有生病的迹象,我们会每天检查威尔士亲王的体温。”