第12章(1 / 2)

绅士的庄园 脂肪颗粒 2741 字 1个月前

黛西小姐也上楼来了,她搂住安娜对我说:“后背和腿上还有很多,像被人用马鞭抽的。”

“是父亲?”我震惊的说。

“不……”安娜摇摇头,忽然大声哭了起来:“是约瑟夫,他用鞭子打我,伊丽莎白也踢我,呜呜呜……有一次打的太重,我昏倒了,生了场病,病好后父亲就把我送去了学校……”

看着哭的浑身发抖的小女孩,我气的简直要发疯了。

那群人简直没有人性,当时安娜才不到十岁,平素胆小安静,为什么要对一个可怜的孩子做这种事!

“父亲和威廉不知道吗?他们说了什么?”

“威廉哥哥一开始和珍妮夫人吵架,后来次数多了,他也不管了,父亲,父亲知道,说过约瑟夫几次,可他照样打我,根本不在乎父亲说什么。”安娜抽泣着说。

我把女孩牵过来搂在怀里:“对不起,都是哥哥不好,如果早知道会这样,我就早一点接你出来了。”

女孩摇摇头说:“不是亚当哥哥的错,我现在跟亚当哥哥在一起很幸福,我们以后再也不要回去奎因特了好不好,我不喜欢那个地方,也不喜欢珍妮夫人和她的儿女。”

“好,我们离他们远远地。”我说。

经过这件事情,我倒是对黛西小姐起了几分信任,有很多家庭教师看到这种情况,也许会滑头的什么也不说,可是黛西小姐身上却显示出了不一般的正直。

几天后,我收拾行装坐上了去牛津的马车。

我有几个较好的朋友也来到牛津念书,因为洛克公学偏向于教会学校,所以大家都喜欢沉稳大气的牛津,而不喜欢学风活泼的剑桥。

约翰就读牛津法律学院,他的父亲似乎想让他将来从政,而不是继承他的商业公司,可我担心单纯胆小的约翰能否胜任这样的职业,以他的性格更合适读历史艺术这样的科目。

最让我惊讶的是迈克居然出现在了我们的神学院里。

“圣母在上,居然让你这个花花公子进了神学院,如果将来真的做了神甫,修女们会哭泣的。”我笑着跟迈克碰了下拳头说。

“你这阵子去哪儿了?我们洛克公学的毕业生前几天还聚会了,就是缺了你和爱德华。”迈克说。

“爱德华?”我问。

“噢,上帝啊,你居然不知道!”迈克一提起爱德华的名字,脸色就变了,严肃的对我说:“亚当,爱德华他出事了。”

“发生了什么事!”我紧张了起来。

迈克告诉我,就在几天前,伦敦那里发生了一件大事。

一位绅士的儿子在某个会所里被人打死了,当时现场只有费蒙特伯爵和他的两个儿子,费蒙特伯爵和他的大儿子一起指证是他的小儿子爱德华失手杀了人。

爱德华没有任何辩解的认罪了,法庭宣判了30鞭鞭刑,并且流放殖民地,五年内不许回国。

听完这个消息,我瘫坐在椅子上,心中一片冰凉,许久找不到呼吸。

曾经那个模糊的回忆一闪而逝,我没有想到记忆中的费蒙特就是爱德华,这怎么可以!

我急忙询问迈克爱德华的情形:“他还好吗?伤的严不严重?”

迈克却说:“你知道他犯了杀人罪,还被关押在监狱里,外人没有资格探监,而且听说他马上就要被送往殖民地了。”

听了这话,我不顾一切的冲出去,拦住一架马车,命他赶往伦敦。

马车不眠不休的赶了一夜,终于在第二天清晨到达了当地的治安法庭。

“我想知道爱德华费蒙特先生人在哪里?就是前几天刚刚受审的那位。”我抓住一位治安官询问。

“他在今天早上就已经押送港口了。”治安官告知我。

我又急忙往港口跑去。

港口处人山人海,熙熙攘攘,人流涌动。

这里聚集了集市,口岸上摆满了各种摊子,商贩高声叫卖,来来往往的搬运工从码头上卸货,他们推着车子或者驱赶骡车将一大批货物送上送下。这里的味道糟糕极了,人和牲口的粪味,各种腐烂的蔬菜和肉味凝聚在一块,能把人直接熏昏。

我像无头苍蝇似的拉住一个人问:“这里什么时候有去殖民地的船?”

那人回答我说:“先生,这里每星期都有前往殖民地的船,您是要去新大陆、印度、非洲还是南方大陆(澳大利亚)?”

“我……我不知道……”我懊恼的发现,自己竟然忘记打听他究竟要被送去哪里。

“那么我就爱莫能助了。”那人指着远处的几条船说:“那里有一艘去往印度的船,看啊,她就要起航了。”

我道了声谢谢,急忙向那艘船跑去。可是船已经开拔了,我站在巨大的航船下,像一只蚂蚁一样无能为力,只能在岸边对着船大喊:“爱德华,爱德华,你在船上吗?你在船上吗?回答我!”

回答我的只有航船巨大的船桨,他们分开海水,向茫茫的大海驶去。

我只能呆呆的站在岸边,望着大船越行越远,恍惚中,我看到窗舷尾部的许多人中有一个熟悉的影子,我不知道那是不是他,我只是愣愣的盯着那个影子,直到船消失在碧蓝的大海上。

第 18 章

三年后,我从大学毕业,正式获得了牧师的资格。

申请职位的时候,我上报要去印度布道。

“你要去印度?”迈克对我的选择感到惊讶:“何必呢?兄弟,就算国家教廷鼓励修士前往殖民地,你也不必这么死脑筋,那可是大海啊,万一碰上大风大浪,你可就留在大海里喂鲨鱼了。”

“去印度也没什么不好。”我对迈克说:“只要去待满两年,等我回来就可以获得更高的职位和薪水,否则以我现在的身份,只能去偏僻小镇当个穷牧师。”

“哈!我从不知道你是个这么有野心的人,我还以为你安贫乐道呢。”迈克笑着说。

“我跟你不同迈克,我父亲很吝啬,不会分给我一点遗产,所以我得拼一把。”

“可是海上很危险,你知道,作为朋友我必须规劝你。”迈克说。

“无论如何我都要去。”我认真的说。